During the last 6 years, Kuldiga’s archive has been located in an old building that used to be a librery and before that a kindergarden. Six women work there, taking care of objects and images that constitute the traces from which memory and identity are created. I was immediately fascinated by the building and the histories etched on its surfaces. The fragility of the building mirrored the gaps, cracks and creases evidenced in the archive itself and each object found or donated had been chosen to signify the histories, culture, traditions and identities of the Kuldiga community.

This work is a deconstruction of the archive that starts from the selection of a random folder of images with an objective to connect the complex relationship between the space and its contents, the past and the present

Durante los últimos 6 años, el archivo de Kuldiga se ha ubicado en un antiguo edificio que solía ser una librería y antes una guardería. Seis mujeres trabajan allí, cuidando objetos e imágenes que constituyen las huellas a partir de las cuales se crean la memoria y la identidad. Me fascinó inmediatamente el edificio y las historias grabadas en sus superficies. La fragilidad del edificio reflejaba las lagunas, grietas y pliegues evidenciados en el propio archivo, y cada objeto encontrado o donado había sido elegido para significar las historias, la cultura, las tradiciones y las identidades de la comunidad de Kuldiga.Este trabajo es una deconstrucción del archivo que parte de la selección de una carpeta aleatoria de imágenes con el objetivo de conectar la compleja relación entre el espacio y su contenido, el pasado y el presente.

Using Format